George S. (George Shepard) Chappell
Kapitel 26
ihre geschmeidige-limbed-Körper gekleidet nur in delikatem Perlmutt
_rigolos_.
So stehend, platzten sie wieder in die Melodie von ihrem nationalen herein
Liebeslied. Ich transkribiere die originalen Wörter der für einfach, primitiv
Schönheit ist ohne Rivalen.
Ein ein ein ein
E-e-e-e-e-e-e-e-e
Ich I-I-I
O-o-o-o-o-o-o-o-o
U-u-u-u-u-u-u-u-u
und manchmal
W-w-w-w-w-w-w-w-w
Und
Y-y-y-y-y-y-y-y-y
Die Musik ist unbeschreiblich, ich kann nur sagen, daß es ist, so schön wie
die Wörter. [Footnote: "die eigentümlich flüssige Qualität von Polynesier
Phonetik ist für Ausländer unmöglich, zu erwerben. Europäer, die versuchen,
eine Meisterung dieser Klänge leidet ständig an welchen Etymologen
rufen Sie metabelia oder Vokalklage."--_Prof. C.H. Towne, Nyack,
University_.]
Auf der dritten Zugabe, die sie drehten, und langsam, aber kam bestimmt einer nach dem anderen heraus das
das Aufklaren in den Wald. Sehnen Sie sich, nachdem sie unsere Augen verschwunden waren,
immer noch hing über dem Rand unserer Wohnung, und wir konnten darin hören unser
Erinnerungen der liebe Refrain--
W-w-w-w-w-w-w-w-w
Y-y-y-y-y-y-y-y-y
Als wir wie Männer in einer Trance dort lagen, sah ich darauf eine stumpfe rote Glut das
Horizont und dann weit spaltete sich die Samtnacht, in die hereingeplatzt wird, von einer Rakete
Sterne und verschwand.
Es war William Henry Thomas, an Bord der Kawa, ein Signal von
bekümmern Sie! Schlechter Patzer! Wir hatten ihn vollständig vergessen.
Ich hatte einen vagen Sinn, teilte, glaube ich, durch die anderen, daß ich dazu sollte,
sorgen Sie sich ein bißchen um ihn. Aber es war keine Verwendung. Einer um einer wir sanken
wir in die Grube unserer baumartigen Heimat und trieb in köstlich
träge Träumereien, nicht von William Henry Thomas. Wir hatten andere Sachen
um ungefähr zu denken.
KAPITEL IV
Einiger unserer einheimischen Begleiter. Filbertine-Nahrung. Physiologisch
Beobachtungen. Wir machen eine Tour durch die Insel. Ein Anruf bei den Damen.