Kapitel 94
Acadie und L'Acadie; während Lescarbot gleichmäßig, so weit, wie wir es haben,
beobachtet, La Cadie. Wir haben auch gesehen, daß es L'Arcadie geschrieben, und
L'Accadie, und in einigem, wenn nicht in allen vorausgehenden Formen, mit ein
Lateinischer Schluß in _ia_. Es wird wichtig erachtet, zu beschaffen
Gleichförmigkeit und der französischen Form davon in der Übersetzung zu folgen ein
Französische Arbeit eher als das Latein. In dieser Arbeit wird ihm LA gemacht
CADIE in allen Fällen nimmt in Zitaten aus. Die Geschichte des Namens
Gunst diese Form eher als irgendein anderes. Die Kommission oder der Charter
De Monts gegeben von Henry IV. in 1603, ein staatliches Papier oder gesetzlich
gezeichnetes Dokument, wir nehmen vielleicht, mit mehr als üblicher Sorge, an, hat La
Cadie und Wiederholungen es vier Male ohne Variation. Es ist ein Name davon
Indischer Ursprung, wie vielleicht von seinem Erscheinen in der Zusammenstellung darin geschlossen wird
solche Wörter wie Passamacadie, Subenacadie, und Tracadie abgeleitet klar
von der vom Souriquois und Etechemins gesprochenen Sprache. Fünfundfünfzig
Jahre bevor es in De Monts's Kommission eingeführt wurde, erschien es
eingefügt _Larcadia_ in Gastaldo's Landkarte von "Terra Nova del Bacalaos", in
die italienische Übersetzung von Ptolemy's Geographie, von Pietro Andrea,
Mattiolo gedruckt 1548 bei Venedig. Die colophon-Bären gehen den Oktober mit einander aus,
1547. Diese seltene Arbeit ist im Besitz von Henry C. Murphy, LL.D.,
zu wem werden wir für eine sehr schöne Kopie der Landkarte verschuldet. Es
erschienen wieder in 1561 auf der Landkarte von Ruscelli, die geborgt wurde, als
gut als die ganze Landkarte, von der oben erwähnten Arbeit.--_Vide Ruscelli's Landkarte in
Dr. Kohls Documentary History von Maine_, Maine Hist. Soc., Portland,,
1869 p. 233. Auf dieser Landkarte, Larcadia-Einstellungen auf der Küste von Maine, in