Kapitel 58
Das Oben erwähnte ist eine genaue Aussage über alles, bezüglich dessen ich nicht beobachtet habe,
nur die Küsten und die Leute, aber auch der Fluß von Norumbegue; und es gibt
keines der Wunder dort welcher einige Personen haben beschrieben. Ich bin davon
Meinung, die dieses Gebiet in Winter als es davon so unangenehm ist, unser
Entscheidung, in der wir sehr betrogen wurden. [104]
ENDNOTES:
92. Die Einheimischen riefen diese Insel Pemetiq. _Isle que les Saunages
appellent Pemetiq.--Vide Relation de la Nouvelle-France_, Niveau F. Biard.
1616. Verbindungen des Jésuites, Quebec Hrsg., 1858. p. 44. Wenn der Versuch
wurde 1613 gemacht, eine Kolonie dort auf den Marquise de zu pflanzen
Guercheville, die Entscheidung wurde St. Sauveur genannt. Diese Insel war
auch von den Engländern rief Mount Mansell. Außer dem Namen, der dazu dadurch angegeben wird,
Champlain hat sich durchgesetzt und haftet immer noch dazu.
Die Beschreibung hier, die eindeutig von der Unfruchtbarkeit der Insel gegeben wird,
schlägt den Ursprung des Namens vor. Desert sollte deshalb erklärt werden
mit dem Akzent auf der ersten Silbe. Die Breite vom meisten
nördliche Grenze der Insel ist 44° 24.'
93. Penobscot. Der Name dieses Flusses ist verschieden geschriebener Pentagoet gewesen,
Pentagwet, Pemptegoet, Pentagovett, Penobskeag, Penaubsket, und in
verschiedene andere Wege. Der Engländer fing früh an, es Penobscot zu schreiben. Es
ist ein Wort indischen Ursprunges, und andere Bedeutungen sind festgesetzt worden
dazu von jenen, die unternommen haben, die Sprache zu interpretieren, von dem
es wird abgeleitet.
94. Der Abbé Laverdière ist von der Meinung, die der Fluß Norumbegue war,
identisch mit der Bucht von Fundy. Seine einzige Autorität ist Jean Alfonse,
der Hauptpilot von Roberval in 1541-42. Alfonse sagt; "Jenseits des Umhanges
von Noroveregue kommt der Fluß vom gesagten Noroveregue, der ist, herunter
ungefähr fünfundzwanzig Verbände vom Umhang. Der gesagte Fluß ist mehr als