Kapitel 18
lesen Sie und entzifferte, war jene der der vertrauenswürdige Autor von diesem neuen
und einmalige Geschichte präsentiert hier. Und der gesagte Autor fragt von jenen
das wird ihm nichts in Gegenleistung für die gewaltige mühselige Arbeit lesen, die es gekostet hat,
er darin, zu untersuchen und die Manchegan-Archive zu durchsuchen, um zu bringen,
es, der anzündete, außer es geben sie ihm den gleichen Kredit der Leute des Sinnes
geben Sie zu den Büchern von Ritterlichkeit, die die Welt durchdringt und so populär ist,;
für damit wird er sich betrachten, der reichlich bezahlt wird, und völlig sättigte,
und wird ermutigt werden, hinaus zu streben und andere Geschichten zu produzieren, wenn nicht als
wahrheitsgemäß, in Erfindung wenigstens gleich und nicht weniger habend Gäste. Das
zuerst waren auf dem Pergament geschriebene Wörter, die in der bleiernen Kiste gefunden wurden, diese:
DIE MITGLIEDER EINER AKADEMIE VON
ARGAMASILLA, EIN DORF VON
LA MANCHA,
AUF DEM LEBEN UND DEM TOD
VON DON QUIXOTE VON LA MANCHA,
HOC SCRIPSERUNT
MONICONGO, MITGLIED EINER AKADEMIE VON ARGAMASILLA,,
AUF DER GRUFT DES DONS QUIXOTE
EPITAPH
Der Wirrkopf, der La Mancha mehr gab,
Rich Beute als Jasons; wer ein Punkt so scharf
Zu seinem Witz gehabt, und froher weit war gewesen
Wenn der Wetterhahn seines Witzes ein stumpferer Langweiler;
Der Arm berühmt weit als Gaeta's Ufer,
Cathay, und alle Länder, die dazwischen liegen,;
Das sinnieren Sie in Miene diskret und schrecklich
So je schrieb auf Messing in Tagen von Vorzeit;
Er wer übertraf dem Amadises alles,
Und das der Galaors als Null erklärte,
Von seiner Liebe und seiner Ritterlichkeit unterstützt:
Wer brachte den Belianises dazu, klein zu singen,
Und suchte Ruhm auf Rocinante, der montiert wird,;
Hier, unter diesem kalten Stein, doth er Lüge.
PANIAGUADO,
MITGLIED EINER AKADEMIE VON ARGAMASILLA,
IN LAUDEM DULCINEAE DEL TOBOSO
SONETT
Sie, wessen vollen Merkmale werden vielleicht hier entdeckt,
Hohe-bosomed, mit einer Haltung der Verachtung,,
Ist Dulcinea, sie für das vergeblich