Miguel de Cervantes Saavedra

Die Geschichte von Don Quixote, Volumen 1, teilt 01

Miguel de Cervantes Saavedra

Kapitel 36

schwacher Zeuge seines Namens"; oder was konnte ein Monument in seinem Fall außer es machen
bezeugen Sie zur Selbstverherrlichung von jenen, die es aufgestellt hatten? Si
monumentum quoeris, circumspice. Das Geschäft des nächsten Buchhändlers wird zeigen
welches falsche Pathos dort wäre zum Autor von "Don Quixote in einem Monument."

Neun Ausgaben des Ersten Teiles von "Don Quixote" waren schon erschienen
bevor Cervantes starb, dreißig tausend Kopien in allem, seines zufolge,
eigene Schätzung, und ein zehnter wurde das Jahr nach seines bei Barcelona gedruckt
der Tod. So groß lieferte eine Zahl natürlich die Forderung nach irgendeiner Zeit, aber
um 1634 scheint es erschöpft worden zu sein,;  und von dieses timen Sie dazu hinunter das
gegenwärtigen Tag hat der Strom der Ausgaben fortgesetzt, schnell zu fließen und
regelmäßig. Die Übersetzungen zeigen immer noch eindeutiger in das, was bittet, das
book ist vom genauen Beginn gewesen. In sieben Jahren von der Vollendung von
die Arbeit, von der es in die vier führenden Sprachen übersetzt worden war,
Europa. Außer der Bibel in der Tat ist kein Buch deshalb als es überall verbreitet worden
"Don Quixote." In den "Imitatio Christi" ist vielleicht als es übersetzt worden
viele andere Sprachen, und vielleicht "Robinson Crusoe" und der "Pfarrer von
Wakefield" in beinahe als viele, aber in Vielfalt von Übersetzungen und
Ausgaben Don Quixote" läßt ihnen alles zurück.

Immer noch bemerkenswerter ist der Charakter dieser breiten Ausbreitung. "Don
Quixote" ist gründlich unter Leuten eingebürgert worden dessen Ideen über
Ritter-errantry, wenn sie keine überhaupt hätten, war vom vagesten, das hatte,
nie gesehen oder hörte von einem Buch von Ritterlichkeit, die sich möglicherweise nicht fühlen konnte,
der Humor der Burleske oder fühlt mit dem Zweck des Autors mit.
Eine weitere neugierige Tatsache ist, daß dieses, das kosmopolitischste Buch ins
Welt ist eins vom äußerst nationalsten. "Manon Lescaut" ist nicht mehr
gründlich französisch, "Tom Jones" nicht englischer, "Rob Roy" nicht mehr
Zurück   Inhalt   Vor
karty kredytowe kawały kremacja wrocław download legally free music download free christian music