Kapitel 10
wird auf einem großen Stein gesetzt gesehen.
NINA. Alle Männer und die Tiere, Löwen, Adler und Wachteln, gehörnte Hirsche,,
Gänse, Spinnen, schweigsamer Fisch, der die Wellen bewohnt, Seestern von das
Meer und Kreaturen unsichtbar zum Auge, in einem Wort, Leben, alles, alles,
Leben, das die darauf auferlegte düstere Runde vervollständigt, ist bei letztem ausgestorben.
Ein tausend Jahre haben überholt weil die Erde letzter Langweiler eine lebende Kreatur
auf ihrer Brust, und der unglückliche Mond zündet vergeblich jetzt ihre Lampe an. Nein
länger werden die Schreie der Storche in die Wiesen gehört, oder das Brummen von
Käfer in den Hainen der Kalke. Alles ist kalt, kalt. Alles ist ungültig, Leere,,
Leere. Alles ist schrecklich, schrecklich, [eine Pause] Die Körper alles Lebensunterhaltes
Kreaturen sind zu Staub gefallen, und ewige Sache hat sie umgewandelt
in Steine und Wasser und Wolken; aber ihre Geister sind zusammen geflossen
in einen, und diese große Weltseele ist ich! In mir ist der Geist davon das
großer Alexander, der Geist von Napoleon, von Cäsar, von Shakespeare,,
und vom winzigsten Egel, der schwimmt. In mir hat das Bewußtsein des Mannes
reichte dem Instinkt des Tieres die Hand; Ich verstehe alles, alles,,
alles, und jedes Leben lebt wieder in mir.
[Der Wille-o das Fetzen-Flackern aus am See stürzen Sie ab.]
ARKADINA. [Geflüster] welcher dekadente Abfall ist dieses?
TREPLIEFF. [Hilfeflehend] Mother!
NINA. Ich bin allein. Einmal in ein hundert Jahren werden meine Lippen geöffnet, meine Stimme
Echos traurig über der Wüstenerde, und niemand hört. Und Sie,
schlechte Lichter des Sumpfes, Sie hören mich nicht. Sie werden dabei erzeugt
Sonnenuntergang im faulen Schlamm, und flit, der über dem See schwankt, bebaut Morgendämmerung,
bewußtlos, unreasoning, unwarmed vom Atem des Lebens. Satan, Vater,
von ewiger Sache, das Zittern, aus Furcht daß der Funke des Lebens in Ihnen glühen sollte,,
hat eine unaufhörliche Bewegung von den Atomen befohlen, die Sie zusammensetzen, und deshalb