Kapitel 4
KAPITEL XXVIII.
IST, HOFFEN SIE DORT?
KAPITEL XXIX.
HIRA'S JAPANISCHER LACKBAUM HAT GEBLÜHT
KAPITEL XXX.
NACHRICHTEN VON SURJA MUKHI
KAPITEL XXXI.
OBWOHL ALLES ANDERER STIRBT, STIRBT LEIDEN NICHT
KAPITEL XXXII.
DIE FRUCHT VON HIRA'S POISON TREE
KAPITEL XXXIII.
HIRA'S GRANDMOTHER
KAPITEL XXXIV.
EIN DUNKLES HAUS: EIN DUNKLES LEBEN
KAPITEL XXXV.
DIE RETURN
KAPITEL XXXVI.
ERKLÄRUNG
KAPITEL XXXVII.
DER SIMPEL UND DIE SERPENT
KAPITEL XXXVIII.
DIE CATASTROPHE
KAPITEL XXXIX.
KUNDA'S ZUNGE WIRD GELOCKERT
KAPITEL XL.
DAS END
GLOSSAR HINDUISTISCHER WÖRTER
Für die Hilfe des Lesers, die Namen von das
erst Charaktere in der Erzählung werden gegeben--
NAGENDRA NATHA DATTA _A wohlhabender Zemindar_.
SURJA MUKHI _His wife_.
DEBENDRA DATTA _Cousin zu Nagendra_.
SRISH CHANDRA MITTRA _Accountant in Office_ eines Händlers
KAMAL MANI _His Frau, Schwester zu Nagendra_.
SATISH _Their Baby boy_.
TARA CHARAN _Adopted-Bruder von Surja Mukhi_.
KUNDA NANDINI _An-Waise Girl_.
HIRA _Servant in Nagendra's household_.
KAPITEL I.
NAGENDRA'S REISE PER BOOT.
Nagendra Natha Datta ist bereit, per Boot zu reisen. Es ist der Monat
_Joisto_ (der Mai (der Juni), die Zeit der Stürme,). Seine Frau, Surja Mukhi, hatte
adjured er, Sprichwort, ist "vorsichtig; wenn ein Sturm entsteht, seien Sie sicher, daß Sie sich schließen,
das Boot zum Ufer. Bleiben Sie nicht im Boot." Nagendra hatte
ansonsten zugestimmt dazu hätte ihm Surja Mukhi nicht erlaubt
um Heimat zu verlassen; und außer wenn er seine Anzüge in den Gerichten nach Kalkutta ging,
würden Sie nicht gedeihen.
Nagendra Natha war ein junger Mann, ungefähr dreißig Jahre von Alter, einem wohlhabendem,
_zemindar_ (landholder) in Zillah Govindpur. Er dwelt in einem kleinen
Dorf, dem wir Haripur nennen werden. Er reiste in sein eigenes
Boot. Der erste Tag oder zwei überholten ohne Hindernis. Der Fluß floß
glatt auf, hüpfte, tanzte, schrie auf, unruhig, endlos, spielerisch.
Auf Ufer weideten Hirten ihre Ochsen--einer, der unter einem Baum sitzt,
das Singen, ein weiteres Rauchen, einiges kämpfend, andere essend. Landeinwärts,