Kapitel 3
Selbstaufopferung von Surja Mukhi in dieser Erzählung wäre neben unmöglich
für irgendeine Westliche Frau, aber ist im Osten aber definitiv gewöhnlich
unser Autor so gesunde Demonstrationen die unzweifelhafte Tatsache, daß weibliche Herzen
ist überall die Gleichen, und diese Sitte kann die Instinkte nicht verändern
von Liebe. In Debendra malt der Babu den "jungen Bengalee erfolgreich"
vom gegenwärtigen Tag, verdarb eher als erhöhte durch sein pädagogisches
Aufklärung. Nagendra ist eine gute Art vom gewöhnlichen betuchten
Haushaltsvorstand; Kunda Nandini, von der einfachen und anmutigen hinduistischen Maid,;
und Hira, von jenen leidenschaftlichen Naturen verbarg oft unter der Dunkelheit
flüchtige Blicke und reguläre Merkmale der Frauen des Ganges Valley. In ein
Wort, ich bin froh, diese Übersetzung zu englischen Lesern zu empfehlen, als
eine Arbeit der, außer seinem Charme in Vorfall und Erzählung, Willen,
bestimmt geben Sie sie nur, wenn nicht vollständig, Ideen der Lebensstile
von ihren Mitthemen in Bengalen.
EDWIN ARNOLD, C.S.I.
LONDON, _September_ 10, 1884.
INHALT.
KAPITEL I.
NAGENDRA'S REISE PER BOOT
KAPITEL II.
"DAS KOMMEN EREIGNISSE, DIE VORHER IHRE SCHATTEN GEWORFEN WERDEN,"
KAPITEL III.
VON VIEL SUBJECTS
KAPITEL IV.
TARA CHARAN
KAPITEL V.
ACH! LOTOSBLUME-ANGESEHEN, WER KUNST SIE?
KAPITEL VI.
DER LESER HAT GRUND FÜR GROßES MIßFALLEN
KAPITEL VII.
HARIDASI BOISNAVI
KAPITEL VIII.
DER BABU
KAPITEL IX.
SURJA MUKHI'S LETTER
KAPITEL X.
DER SPROUT
KAPITEL XI.
GEFANGEN BEI LETZTEM
KAPITEL XII.
HIRA
KAPITEL XIII.
NEIN!
KAPITEL XIV.
SIE GERN
KAPITEL XV.
DER FORLORN
KAPITEL XVI.
HIRA'S ENVY
KAPITEL XVII.
HIRA'S QUARREL. DIE KNOSPE DES POISON TREE
KAPITEL XVIII.
DER EINGESPERRTE VOGEL
KAPITEL XIX.
ABSTIEG
KAPITEL XX.
GUTE NACHRICHTEN
KAPITEL XXI.
SURJA MUKHI UND KAMAL MANI
KAPITEL XXII.
WELCHES ICR DER POISON TREE?
KAPITEL XXIII.
DIE SEARCH
KAPITEL XXIV.
JEDE ART VON GLÜCK IST FLÜCHTIG
KAPITEL XXV.
DIE FRUCHT DES POISON TREE
KAPITEL XXVI.
DIE ZEICHEN DER LIEBE
KAPITEL XXVII.
NEBEN DEM ROADSIDE